PATAGONIA database Menú principal > Toponimia-indice > sai-tra
Fuentes-Recopilador Abreviaturas Código de Países E-Mail

Vocablos "Sai-Tra"

CONVENCIONES
Ordenamiento alfabético tradicional F11, *t2, 45, 47
fuente 11, tomo 2, páginas 45, 47
Fechas: año/mes/día
Horas: AM-PM
? = dato dudoso
(?) = sin dato
VOCABLO SIGNIFICADO
Sainu De sañue, cerdo. La forma sainu es araucanización de "saíno", palabra española que designa el chancho salvaje.
Sanquil Co De rancul, carrizal, y co, agua: agua del carrizal.
Sanqui Leó De rancul, carrizal, y leo por leufú, río o arroyo: arroyo del carrizal.
Sanqui Milan De rancul, carrizal, y milan por milla, oro: carrizal dorado.
Saña Lauquén De sañi por sañue, cerdo, y lauquén, laguna: laguna del cerdo.
Sañi Co De sañi por sañue, cerdo, y co, agua: aguada del cerdo.
Sañu Lauquén Ver Saña Lauquén, (ut supra)
Tacun Cubrir
Talcan Trueno, tronar
Talcanco De talcan, trueno, y co, agua: agua del trueno.
Talcatué De talcan, trueno, y tué, tierra: tierra del trueno.
Talelfun De taun, varios, y lelfun llanura: varias llanuras.
Tandil De tan, caer, caído, y dil por pil, canto rodado: cantos rodados caídos.
Tapalhue Redecilla con cuentas para la cabellera.
Tapalquen De thapa, barrial, terreno anegadizo, y que, partícula que pospuesta en la palabra quiere decir "semejante": puros bañados.
Taquiman De taqui por taiquin, hacer ruido (de algo que cae) y milan por millan, oro: hacer ruido de oro.
Tegua De thegua, perra
Tehuelches De chewel o chehuel, arisco, bravo y che, gente; ambas palabras mapuches. Con este nombre se distinguía esta gran parcialidad del sur: gente brava o arisca.
Telen De thanan, pisotear, y tué, tierra: tierra pisoteada.
Thaipi Vasija negra de barro
Thalca Trueno, tronar
Thaun Lugar de reunión para el parlamento
Thaun Leo De thaun, junta, reunión, y leo, por leufú, río: junta de ríos, confluencia.
Thavtu Parlamento
Thegn Chisporroteo
Theua Perro
Thilhue De til, totalmente pelado o desnudo, y hue, lugar: lugar pelado.
Thipalen Salido
Thocon Entumecido, duro de frío
Tholov Cosa cóncava, como teja española
Thome Totora
Thome - Thomen Totora de tres caras
Thoqui Pailla - Macha Pailla Estar de espaldas
Thoqui - Troqui Hacha de piedra, insignia de mando, cacique provincial.
Thripa Ñam De thripao, salida, y ñamcu, aguilucho: salida del aguilucho.
Thromen Co De thromen, nube, y co, agua: agua de la nube.
Thromen Ñiyeo De thromen, nube, y ñiyeo, lugar donde hay: donde hay nubes.
Thruz - Truz Cazador
Thucau - Trecau Loro barranquero
Thumun Deporte; especie de fútbol jugado por mujeres.
Thutuca Larga corneta de caña con un cuerno en el extremo, usada para dar la alarma y ordenar la carga en el combate.
Tilqui De tili, plomo, estaño
Tinco De tün, piojo, y co, agua: aguada como para un piojo, aguada chica.
Tipan Brazo
Tol Frente
Tomuco Probablemente es Temuco, de temu, arbusto, y co, agua,: aguada del temu.
Traful De thavul, junta. Anteriormente se denominaba thavul leufú, junta de ríos.
Traico De trai, hacer ruido, y co, agua: agua ruidosa.
Traiguen De trayen, chorrillo que cae desde arriba: cascada
Tra Lathue De tra, risquera, y lathue (Latua venenosa), árbol chileno poco abundante del lado argentino, pero muy respetado por los aborígenes: risquera del lathue.

[Anterior]

[Siguiente]